Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

cầm nắm

Academic
Friendly

The Vietnamese word "cầm nắm" is a verb that means "to hold" or "to grasp." It describes the action of taking something in your hand or using your fingers to grip an object. This word is often used in contexts where you are physically interacting with something.

Usage Instructions:
  • You can use "cầm nắm" when talking about holding objects, whether they are small like a pen or larger like a bag.
  • It can be used in both a literal sense (physically holding something) and a figurative sense (grasping an idea or concept).
Examples:
  1. Literal Usage:
    • "Tôi cầm nắm chiếc bút." (I hold the pen.)
  2. Figurative Usage:
    • " ấy cần cầm nắm kiến thức mới." (She needs to grasp the new knowledge.)
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "cầm nắm" can be used to describe the ability or skill to handle complex tasks or information. For example: - "Người nghệ sĩ này khả năng cầm nắm kỹ thuật rất tốt." (This artist has a very good ability to grasp techniques.)

Word Variants:
  • There are no direct variants of "cầm nắm," but you might encounter related phrases like "cầm" (to hold) and "nắm" (to grip), which can be used separately depending on the context.
Different Meanings:

While "cầm nắm" generally refers to the action of holding or grasping, it can also imply understanding or mastering something in a broader sense (e.g., mastering a skill).

Synonyms:
  • "cầm" (to hold)
  • "nắm" (to grip)
  • "giữ" (to keep)
  • "khoác" (to drape, as in holding something over your shoulder)
  1. (động từ) Prehensile
    • Đuôi cầm nắm được của khỉ
      The monkey's prehensile tail

Comments and discussion on the word "cầm nắm"